1.
很多人好奇今年年初在美國破紀錄的低溫是否與全球暖化有關。
2.
不論答案為何,氣候專家預告這種不正常的天氣將會變成新的常態
提示:
近年來,很多大學鼓勵教授以英語講授專業課程,請寫一篇英文作文,說明你對這個現象的看法。文分兩段,第一段說明你是否認同這個趨勢並陳述理由;第二段說明如果你未來就讀的大學必修課是以英語授課,你將會如何因應或規劃。
翻譯
1. Many people wonder the record-broken low temperature in Amenca this begin of year whether consist with global warming.
2. Whatever the answer is, the climare experts permit that this kind of unnormal weather will become a new normal.
英文作文
In recent years, many colleges supose proffessors teaching proffesional cources with English. It means that we will learn something new knowledgement with English not our most famitiar language - Chinese, and I don't agree with this phonomenent. If I just touch some new Things and I didn't learn it before. English reaching will ler me hard to understood the things because I don't good at speaking English and hearing someone speak je. On the other hand, learning something with Chinese is easier than English, so I don't agree all proffesors Teaching students wish English.
reach me, If my college proffesors will use English to I think I will bring my phore when I in classroom. I will grane his promission whether I can record his or her voice by my phone or not. If they agree with me, I will review what they was saying in class when I go back το leisure time 10 my home or demonty. I can use my understand something I didn't know, and learn what the proffesers teaching to me.
### 英文批改對照表
| 正確英文 | 練習文 |
|---------|-------|
| 1. Many people wonder whether the record-breaking low temperature in the U.S. at the beginning of this year is related to global warming.
| 1. Many people wonder the record-broken low temperature in Amenca this begin of year whether consist with global warming. |
| 2. Whatever the answer may be, climate experts predict that this abnormal weather will become the new normal.
| 2. Whatever the answer is, the climare experts permit that this kind of unnormal weather will become a new normal. |
---
### ✍️ 診斷與學習建議
#### 1. **單字與拼寫錯誤**
- **Amenca** → **U.S.**(或 **America**,但通常指國家時會用 **the U.S.** 或 **the United States**,此處根據原句語境調整)
- **record-broken** → **record-breaking**(「破紀錄的」固定說法)
- **begin of year** → **beginning of this year**(「年初」的標準說法)
- **consist with** → **is related to** 或 **is connected with**(「與…有關」常用 **be related to**,**consist with** 多指「與…一致」)
- **climare** → **climate**(拼寫錯誤)
- **unnormal** → **abnormal**(「異常的」正確說法)
- **permit** → **predict** 或 **warn**(「預告」在此語境下應為 **predict** 或 **forecast**,**permit** 是「允許」)
#### 2. **語法與結構問題**
- **whether 位置錯誤**:英文中 **wonder whether** 應直接接子句,如 **wonder whether... is related to...**,而非插入在句末。
- **冠詞與定冠詞使用**:
- **the beginning of this year**(需加冠詞 **the**)
- **the new normal**(慣用說法,常加 **the**,表示「新的常態」)
#### 3. **慣用語與表達**
- **record-breaking** 為常見複合形容詞。
- **the new normal** 是氣候與社會議題中常用語,指「新的常態」。
- **abnormal weather** 為常見搭配,**unnormal** 非標準用詞。
---
### 📚 學習建議
1. **多閱讀新聞或科普文章**,熟悉氣候與環境議題的常用詞彙(如 **record-breaking, abnormal, climate experts, predict**)。
2. **練習名詞片語的表達**,例如「今年年初」→ **at the beginning of this year**;「破紀錄的低溫」→ **record-breaking low temperature**。
3. **注意動詞與介係詞的搭配**:
- **be related to**(與…相關)
- **wonder whether** + 子句
- **predict that** + 子句
4. **寫完句子後,檢查拼寫與用詞**,可透過朗讀或使用拼寫檢查工具輔助。
### 英文批改對照表
| 正確英文 | 練習文 |
|---------|-------|
| In recent years, many universities have encouraged professors to teach professional courses in English. This means that we will acquire new knowledge in English, rather than in our most familiar language, Chinese. I do not agree with this phenomenon. If I encounter completely new concepts that I have never learned before, English instruction would make it difficult for me to understand the content, as I am not proficient in speaking or listening to English. On the other hand, learning in Chinese is much easier for me than in English. Therefore, I do not support the idea of all professors teaching students in English.
| In recent years, many colleges supose proffessors teaching proffesional cources with English. It means that we will learn something new knowledgement with English not our most famitiar language - Chinese, and I don't agree with this phonomenent. If I just touch some new Things and I didn't learn it before. English reaching will ler me hard to understood the things because I don't good at speaking English and hearing someone speak je. On the other hand, learning something with Chinese is easier than English, so I don't agree all proffesors Teaching students wish English. |
| If my future university requires mandatory courses to be taught in English, I think I will bring my phone to class. I will ask for the professor’s permission to record the lectures. If they agree, I will review the recordings during my free time at home or in the dormitory. This will help me better understand the content I did not grasp in class and reinforce what the professors have taught.
| reach me, If my college proffesors will use English to I think I will bring my phore when I in classroom. I will grane his promission whether I can record his or her voice by my phone or not. If they agree with me, I will review what they was saying in class when I go back το leisure time 10 my home or demonty. I can use my understand something I didn't know, and learn what the proffesers teaching to me. |
---
### ✍️ 診斷與學習建議
#### 1. **拼寫與用詞錯誤**
- **supose** → **encourage** 或 **urge**(「鼓勵」)
- **proffessors / proffesors** → **professors**
- **cources** → **courses**
- **knowledgement** → **knowledge**(knowledge 為不可數名詞,無複數形)
- **phonomenent** → **phenomenon**
- **reach me** → **As for me** 或 **Regarding my situation**(語意不通順)
- **phore** → **phone**
- **grane his promission** → **ask for his/her permission**
- **demonty** → **dormitory**
- **leisure time 10 my home** → **free time at home**
#### 2. **文法與句子結構**
- **時態混用**:過去式與現在式交錯,應統一為現在式或條件句時態。
- **句子不完整或斷句錯誤**:例如「If I just touch...」為不完整句子,應合併至下句。
- **主詞動詞不一致**:如「what they was saying」應為「what they were saying」。
- **介係詞誤用**:「teaching to me」應為「teaching me」或「what the professors taught」。
- **中文直譯影響英文結構**:例如「用英語教學」應為「teach in English」,而非「teaching with English」。
#### 3. **表達與邏輯連貫**
- 第一段理由可更具體,例如說明英語授課對理解複雜概念的影響,或對學習效率的挑戰。
- 第二段規劃可補充更多策略,如課前預習、使用翻譯工具、組織學習小組等,使內容更豐富。
---
### 📚 學習建議
1. **加強單字拼寫與發音對應**:如 **professor, course, phenomenon, dormitory** 等學術常用字,可透過反覆書寫與聽讀練習熟悉。
2. **練習基本句型與時態**:
- 條件句:If..., I will...
- 表達看法:I (do not) agree that... / I believe that...
- 說明理由:because, since, as
3. **避免中文直譯**:寫作時先整理思緒,用簡單清楚的英文表達,再逐步修飾句子。
4. **多閱讀學術或議論文範例**:了解如何組織段落、陳述觀點與提出解決方案。
5. **寫作後檢查**:完成作文後,檢查主詞動詞一致、時態、單複數與拼字,也可請老師或同學提供回饋。
---
**字數統計**:練習文約 110 字(未達 120 字要求),建議可在第一段增加理由或例子,第二段補充具體學習策略,以滿足字數並提升內容深度。
沒有留言:
張貼留言